-
1 бой
бойм1. ἡ μάχη:воздушный \бой ἡ ἀερομαχία; морской \бой ἡ ναυμαχία; рукопашный \бой ἡ μάχη σῶμα προς σώμα; у́личные бой οἱ ὁδομαχίες; встречный \бой ἡ ἀντεπίθεση; давать \бой δίνω μάχη; брать с бо́ю παίρνω (или κυριεύω) ἐξ ἐφόδου; сдаваться без бо́я παραδίδομαι ἀμαχητί;2. (борьба, состязание) ἡ πάλη, ὁ ἀγώνας [-ών]:кулачный \бой ἡ πυγμαχία; \бой быко́в ἡ ταυρομαχία; петушиный \бой ἡ ἀλεκτορομαχία, ὁ ἀγώνας πετεινών3. (удары):\бой часов ὁ χτύπος τοῦ [ὠ]ρολογίου; барабанный \бой ἡ τυμπανοκρουσία;4. (битая посуда и т. ἡ.) τά σπασμένα, τά θρύψαλλα -
2 бой
м.классовые бои — luttes de(s) classe(s), batailles de classeвыдержать бой — soutenir un combatвзять с бою — prendre d'assautпринять бой — accepter le combatуклониться от боя, не принять боя — refuser le combat, se dérober à la batailleотходить с боем — se replier en combattantсдаться без боя — se rendre sans combatвыковаться в боях — se forger dans le combat2) спорт.кулачный бой — pugilat m3) (осколки, брак) casse f4) ( сигналы ударами)барабанный бой — roulement m de tambour•• -
3 бой
м1. ҷанг, корзор; воздушный бой ҷанги ҳавоӣ; морской бой ҷанги баҳрӣ; наступательный бой ҷанги ҳуҷумӣ; оборонительный бой ҷанги мудофиавӣ; поле боя майдони ҷанг; вести бой ҷанг кардан, ҷангидан; принять бой ба ҷанг даромадан; дать бой ҷанг кардан; взять с бою 1) ҷанг карда ба даст даровардан 2) перен. (добиться) зӯр зада ба даст даровардан; взять без боя бе ҷанг забт кардан (ба даст даровардан)2. прост. занозанӣ, афтударафт, кашмакаш; бить смертным боем бераҳмона задан3. ҷанг, зӯрозмоӣ; бой петухов хурӯсҷанг; кулачный бой муштҷанг, муштзанӣ4. мубориза, задухӯрд; классовые бой задухӯрдҳои синфӣ5. куштан(и), сар задан(и), саллохӣ; бой скота куштани мол; бой рыбы острогой бо соскан зада куштани моҳӣ6. воен. нишонзанӣ; зарб; проверить бой ружья нишонзании милтиқро санҷидан7. собир. шишареза, чизҳои шикастагӣ; яйца бойтухмҳои шикастагӣ; в ящике с посудой много боя дар қуттӣ зарфи шикастагӣ бисьёр аст8. занг, садо, овоз, бонг; бой часов занги соат; барабанный бой садои нақора9. (пение некоторых птиц) чаҳ-чаҳ, ҷеғ, хониш; перепелйный бой хониши вартиш (бедона) <> бойбаба ж занаки шаддод, занаки бало -
4 бой бо·й
1) (битва, сражение) battle, engagement, action; (небольшой) fight, combatвести бой — to combat, to fight a battle, to wage a fight
принять бой — to fight, to accept battle
воздушный бой — aerial engagement, air battle
жаркий бой — fierce fighting, hot battle
испытанный в боях — tried in battle, battle-tested
кровопролитный бой — bloody / sanguinary battle
2) (борьба) fight, fightingжестокий / ожесточённый бой — severe fight / fighting
-
5 воздушный
aeree\воздушный ая почта posta aeree\воздушныйое пространство spatio aeree\воздушныйое сообщение traffico aeree\воздушныйо-космическое пространство aerospatio\воздушныйо-морской aeronaval\воздушныйый бой combatto aeree\воздушныйый винт propulsor\воздушныйый корабль aeronave\воздушныйый мост ponte aeree\воздушныйый транспорт aerotransporto\воздушныйый шар (ик) ballon. -
6 бой
1. (обломки) τα θρύμματα, το θρυμμάτισμα 2. (битва) η μάχη 3. (часов) о κτύπος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > бой
-
7 combattimento
m.1.1) бой; (battaglia) битва (f.), сражение (n.)2.•◆
combattimento di galli — петушиные боиmettere fuori combattimento — a) (milit. e fig.) вывести из строя
l'influenza mi ha messo fuori combattimento — грипп вывел меня из строя (подкосил меня); b) (sport.) нокаутировать (послать в нокаут)
-
8 combate
m1) бой, сражениеcombate a la bayoneta — штыковой бойcombate aéreo (naval) — воздушный (морской) бойcombate de reconocimiento — разведка боем2) внутренняя борьба (тревога)••estar (quedar) fuera de combate — быть выведенным из строя -
9 combate
m1) бой, сражение•• -
10 battaglia
f.1.1) сражение (n.), битва, бой (m.)vincere la battaglia — выиграть сражение (битву, бой)
(fig.) la mia stanza è un campo di battaglia — у меня в комнате кавардак (жуткий беспорядок)
battaglia navale — a) морское сражение; b) (gioco) морской бой
3) (tela)2.•◆
abbiamo perso una battaglia, ma vinceremo la guerra — мы проиграли сражение, но победим в войнеil suo cavallo di battaglia sono i ritratti — в чём он силён, так это в портретной живописи (его конёк - портреты)
-
11 combattimento
м.1) бой••2) бой, встреча ( боксёров)* * *сущ.1) общ. борьба, битва, бой, сражение2) спорт. состязание -
12 passage
̈ɪˈpæsɪdʒ I
1. сущ.
1) а) прохождение, переход, проезд, проход;
переезд б) рейс, поездка to book one's passage, pay one's passage, take one's passage ≈ взять билет на пароход rough passage ≈ переезд, переход по бурному морю passage days ≈ дни, проведенные в море в) перелет( птиц) г) ход, течение( событий, времени)
2) а) коридор, пассаж;
галерея;
передняя б) дорога, перевал, переправа, проход, путь в) вход, выход;
право прохода г) анат. проход, проток obstruction nasal passages ≈ заложенность носоглотки
3) а) происшествие, событие, эпизод б) мн. разговор;
стычка в) место, отрывок( из книги и т. п.), муз. пассаж
4) а) переход, превращение б) проведение, утверждение( закона) ∙ passage of arms, passage at arms ≈ стычка, столкновение
2. гл. совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) II гл.
1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)
2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево прохождение;
проход, ход;
переход;
проезд - the * of vehicles рпоезд автомобилей - the * of the herrings ход сельди - the * of the shuttle ход челнока - the old bridge is not strong enough to allow the * of heavy vehicles старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжелые грузовики перелет (птиц) - a bird of * перелетная птица;
перекати-поле( о человеке) (техническое) доступ, ход - to allow for air * обеспечить доступ воздуха переезд, рейс;
поездка по морю или на самолете - rough * тяжелый перелет;
переход по бурному морю;
трудное плавание плата за проезд( на пароходе, самолете) ;
прово на проезд - free * бесплатный проезд( по морю, по воздуху) - to book one's * взять билет на пароход - to work one's * отработать свой проезд на пароходе - can you give me a * in your boat? вы не можете перевезти меня? - he was too poor to afford the * он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу путь, дорога;
проход (через что-либо) - a * through a thicket проход через чащу - to force a * through a crowd прокладывать (себе) путь через толпу перевал;
переправа - these mountains have few *s перевалов в этих горах мало коридор, передняя - outdoor * (спортивное) коридор для выплывания - the wind sent a dismal note through the long *s в длинных коридорах уныло завывал ветер пассаж;
галерея (техническое) канал;
тракт - flow * трубопровод - heat * теплопровод вход, выход;
проход, проезд - a * into a bay вход в бухту - no * this way! проезд закрыт!, прохода нет! - a street that has no * out глухой переулок, тупик право прохода, проезда - he was refused * его не пустили (техническое) прохождение;
проход - * of cards поток перфокарт - planetary * пролет планеты - apogee * прохождение апогея (физическое) переход - * of electron переход электрона ход, течение - the * of time ход времени - the * of events ход событий переход (из одного состояния в другое), превращение - the * of bodies from the solid to the liquid state переход из твердого состояния в жидкое - this text-book makes an easy * to reading newspapers этот учебник облегчает переход к чтению газет отрывок, часть, место ( в книге, статье) - an obscure * непонятное место - his paper contains brilliant *s в его докладе есть блестящие места - a collection of *s from the best English writers собрание отрывков из произведений лучших английских писателей разговор, обмен любезностями - *s of confidence взаимные признания - to have stormy *s with smb. иметь крупный разговор с кем-либо одобрение, проведение, утверждение ( закона) - the * of the bill can hardly be expected this session законопроект вряд ли будет принят на этой сессии (редкое) эпизод;
период - a * of gloom приступ меланхолии (редкое) проходящие, прохожие - the street lay empty of * на улице не было прохожих (редкое) равномерная поступь лошади (анатомия) проход, проток - the bile * желчный проток - back * (сленг) зад, задний проход (биология) перенос - * of blood кровотечение - * of urine мочеиспускание (медицина) отхождение кала > * of arms (военное) схватка, бой;
столкновение, стычка > the most interesting part of the debate was the * of arms between the Prime Minister and the backbenchers самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками принимать вправо или влево, двигаться боком (конный спорт) ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of ~ перелетная птица to book (или to pay, to take) one's ~ взять билет на пароход ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили navigable ~ судоходный путь passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили outer ~ внешний проход passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили ~ запись ~ заставлять (лошадь) принимать вправо или влево ~ коридор, пассаж;
галерея;
передняя ~ место, отрывок (из книги и т. п.) ~ муз. пассаж ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю ~ переезд ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) ~ переход, превращение ~ переход ~ принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) ~ принятие, прохождение через законодательный орган( о законе, резолюции и т.п.) ~ проведение, утверждение (закона) ~ происшествие, событие, эпизод ~ проход, проезд ~ проход ~ прохождение;
проход, проезд, переход ~ прохождение ~ путь, дорога, проход, перевал, переправа ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) ~ рейс ~ совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) ~ ход, течение (событий, времени) ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: ~ бурный( о море) ;
резкий( о ветре) ;
суровый( о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю signal ~ вчт. прохождение сигнала -
13 A
усл абсолютно надежный источник разведывательной информации————————усл для исполнения (помета на документе)————————усл обычные воспламеняющиеся вещества————————усл ркт стартующий с воздушной платформы————————усл ТВ наведение————————[lang name="English"]A, academy(военное) училище; академия————————[lang name="English"]A, accelerationускорение; приемистость (двигателя)————————[lang name="English"]A, accommodationразмещение; расквартирование; (жилые) помещения————————[lang name="English"]A, accountant (branch)финансовый отдел [отделение]————————[lang name="English"]A, aceас, летчик высшего класса————————[lang name="English"]A, acquittanceквитанция; расписка; подтверждение приема (сообщения)————————[lang name="English"]A, actingдействующий; исполняющий обязанности————————[lang name="English"]A, actionбой; сражение; (боевые) действия; акция————————[lang name="English"]A, activeдействующий; кадровый; состоящий на действительной военной службе————————[lang name="English"]A, activityслужба; деятельность; орган————————[lang name="English"]A, actualподлинный, действительный; фактический; имеющийся в наличии————————[lang name="English"]A, adjutantадъютант; начальник отдела [отделения] генерал-адъютантской службы————————[lang name="English"]A, усл Adjutant-General's Branchотдел [управление] генерал-адъютантской службы————————[lang name="English"]A, administrationадминистрация; управление; руководство————————[lang name="English"]A, admiral————————[lang name="English"]A, adoptedутвержденный; принятый на вооружение————————[lang name="English"]A, advanceпродвижение (вперед); наступление————————[lang name="English"]A, advancedголовной; передовой; усовершенствованный; перспективный————————[lang name="English"]A, aerospaceвоздушно-космическое пространство; воздушно-космический (о ЛА); авиационно-космический (о технике)————————[lang name="English"]A, agencyагентство; управление; учреждение; орган————————[lang name="English"]A, airвоздух; воздушное пространство; воздушный; авиационный————————[lang name="English"]A, airborneвоздушно-десантный; ав бортовой————————[lang name="English"]A, aircraftсамолет(ы); летательный аппарат, ЛА; авиация————————[lang name="English"]A, airman————————[lang name="English"]A, усл Alaskan Standard Time————————[lang name="English"]A, alert (area)район сбора по тревоге; район расположения боеготовых сил————————[lang name="English"]A, alliedсоюзный; объединенный————————[lang name="English"]A, alternateзапасной, резервный; промежуточный————————[lang name="English"]A, ambulanceсредство санитарного транспорта; санитарный автомобиль [ЛА]————————[lang name="English"]A, amphibianавтомобиль-амфибия; плавающая машина; амфибийное десантно-высадочное средство————————[lang name="English"]A, amphibiousамфибийный; морской; десантный; плавающий————————[lang name="English"]A, Бр apprenticeученик, помощник; младший специалист————————[lang name="English"]A, areaрайон, участок; площадь————————[lang name="English"]A, armamentвооружение; оружие; боевые средства————————[lang name="English"]A, armoredбронированный; (броне)танковый————————[lang name="English"]A, army————————[lang name="English"]A, Armyсухопутные войска, СВ; армия (объединение)————————[lang name="English"]A, artificerмеханик; техник; оружейный мастер————————[lang name="English"]A, artillery————————[lang name="English"]A, assistant————————[lang name="English"]A, atomicатомный; ядерный————————[lang name="English"]A, attackнаступление; атака; нападение; удар————————[lang name="English"]A, attack (plane)ав штурмовик————————[lang name="English"]A, Australian————————[lang name="English"]A, automobile————————[lang name="English"]A, auxiliaryвспомогательный; запасной————————[lang name="English"]A, aviation————————[lang name="English"]A, axial————————[lang name="English"]A, azimuthEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > A
-
14 MAC
MAC, main allocation chart————————MAC, Maintenance Advisory Committee————————MAC, maintenance allocation chart————————MAC, major air commandглавное авиационное формирование; главное командование ВВС————————MAC, maneuver area commandкомандование района маневров [учений]————————MAC, manpower authorization change————————MAC, Marine amphibious corps————————MAC, Кан Maritime Air Command————————MAC, maximum admissible [allowable] concentration————————MAC, maximum air concentrationпредельная концентрация (ОВ) в воздухе————————MAC, Medical Administration Corpsмедицинская административная служба; административный состав медицинской службы————————MAC, Бр medium armoured car————————MAC, message authentication code————————MAC, Military Affairs Committee————————MAC, Бр military aid to the (civil) community————————MAC, Military Airlift Commandист военно-транспортное авиационное командование, ВТАК————————MAC, Military Armistice Commission————————MAC, Military Assistance Command————————MAC, Military Aviation College————————MAC, missile activation circuit————————MAC, Missile Advisory Committee————————MAC, mission assignment code————————MAC, Mixed Armistice (Control) Commission————————MAC, mobilization availability category————————MAC, mock air combatучебный [условный] воздушный бой————————MAC, motor ambulance convoyEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MAC
См. также в других словарях:
Воздушный бой — Воздушный бой … Википедия
Бой у мыса Эсперанс — Вторая мировая война Японский крейсер Аоба … Википедия
бой — 1. БОЙ, боя, с бою, о бое, в бою; мн. бои, боёв; м. 1. к Бить и Биться. Острожный бой тюленей. Бить смертным боем кого л. (очень жестоко). 2. Вооружённое столкновение воюющих сторон; битва. Наступательные бои. Воздушный, танковый бой. Морской бой … Энциклопедический словарь
бой — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? боя, чему? бою, (вижу) что? бой, чем? боем, о чём? о бое и в бою; мн. что? бои, (нет) чего? боёв, чему? боям, (вижу) что? бои, чем? боями, о чём? о боях 1. Боем называют битое стекло, камень,… … Толковый словарь Дмитриева
Бой — организованная вооружённая борьба подразделений, частей и соединений воюющих сторон. Б. может вестись на земле, в воздухе и на море. Искусство ведения Б. относится к области тактики (См. Тактика), в отличие от операций, которые относятся… … Большая советская энциклопедия
бой — I бо/я, с бо/ю, о бо/е, в бою/; мн. бои/, боёв; м. см. тж. боевой 1) к бить и биться. Острожный бой тюленей. Бить смертным боем кого л. (очень жестоко) 2) … Словарь многих выражений
Воздушный бой — основная форма действий истребительной авиации. Воздушный бой ведется одиночными летательными аппаратами (одиночный бои) или группами летательных аппаратов (групповой бой) с целью уничтожения противника или отражения его атак. Разновидность… … Морской словарь
бой — кровавый (Рылеев, Фруг); лютый (Полежаев); ярый (Городецкий) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. бой 1. Столкновение враждебных армий, отрядов,… … Словарь эпитетов
Воздушный авиносец — Если Вы ищете фантастические, а не реальные аппартаты, см. Воздушные авианосцы в фантастике «Летающий авианосец» ТБ 3 4АМ 34ФРН с истребителями И 16 под крылом Воздушный авианосец, Летающий авианосец, Авиаматка воздушное судно, несущее на себе… … Википедия
Бой — Организованное вооруженное столкновение соединений, частей, подразделений, кораблей, летательных аппаратов, представляющее согласованные по цели, месту и времени удары, огонь, маневр и радиоэлектронное подавление в целях уничтожения (разгрома)… … Энциклопедия РВСН
Хорватский морской легион — Хорватский морской легион … Википедия